ლექსიკონი

IDevice Icon

 
 

სასტავი

կազմ, «սաստավ»

(jarq.) dostluq çərçivəsi

მაზავს

ժամանակ է անցկացնում

(jarq.) mərcləşir, bəhsə girir

ცვეტში

վայելքի վայր

(jarq.) normada olmaq

პაკა

պակա, հաջող

(jarq.) hələlik

აჯაზებს

«ջազ է անում»

(jarq.) vaxtını yaxşı keçirir

ოქეი

օքեյ, լավ

(jarq.) OK (oldu)

მაყუთი

փող

(jarq.) pul

ჩითავს

ճարում է

(jarq.) əldə etmə (edilmə)

ერხევა

«հերն անիծվում է»

(jarq.) işlərin pis olması

დაახვევს

կփախչի, «կպստա»

(jarq.) işini qoyub gedəcək, qoyub qaçır

დაუადებს

կտա

(jarq.) onun üçün əldə edəcək

ასწორებს

«դզում է»

(jarq.) xoş gəlik, ürəyə yatır

მაგილა

«գերեզման»` լուռ մնալու իմաստով

(jarq.) qəbir (sirri saxlamaq)

ბაზრობს

«բազար է անում»` խոսում է

(jarq.) çənə vurmaq, laqqırtı vurmaq, çərənləmək

გოიმი

«գոիմ»` «գեղցի», անճաշակ

(jarq.) qoyun (adam), geridə qalmış (adam)

დაკერა

փախավ

(jarq.) nahaqdan isnad etmək; sataşmaq; dalınca düşmək; əl çəkməmək, qəmiş olmaq; sataşmaq, söz atmaq

გამონათქვამი

արտահայտություն

ifadə

ექსპრესია

արտահայտիչ խոսել

ekspressiya, təsir, ifadə qüvvəti

ძალადობა

բռնություն

zorakılıq, zoralama

კრიმინალი

քրեական գործ, ոճիր

kriminal

ნარკოტიკი

թմրանյութ

narkotik

ნაღდი

կանխիկ, «լավ»

nağd

გულწრფელი

անկեղծ

səmimi

სანდო

վստահելի

etibarlı

ბულკია

«բուլկի է»

(jarq.) yumru, kök, koppuş, totuq (uşaq, qız).

დაცენტრილი

«թռցրած»

(məc.) məzlum, ruhən əzgin, düşgün

არანორმალური

աննորմալ

anormal, qeyri normal

უცნაური

տարօրինակ

qəribə

ბაიყუში

«բայղուշ»` մենակություն սիրող

bayquş

 ბოღმა

«բողմա»` ծանր բնավորություն ունեցող

kədər, dərd; (məc.) paxıl

შურიანი

նախանձ

paxıl

მაზალო

«մազալու»` զարմանալի, տարօրինակ

qəribə, təəccüblü, qeyri-adi, anlaşılmaz

სვეტი

«սվետ»` չափից ավելի «զարգացած», բարձր խավի ներկայացուցիչ

(jarq.) elita

 ელიტარული

էլիտար, բարձր խավի

elita, seçmə

გლეხი

գյուղացի

kəndli

გოიმი

«գոիմ»` գեղցի, անճաշակ

(jarq.) qoyun (adam), geridə qalmış (adam)

გაუნათლებელი

անգրագետ, անկիրթ

savadsız, avvam

უგემოვნო

անճաշակ

dadsız, zövqsüz, ləzzətsiz

ნაშა

«նաշա»` ոչ պաշտոնական հարաբերությունների մեջ գտնվող աղջիկ

(jarq.) gözəl qız (qadın), göyçək qız (qadın); dilbər

ევასება

դուրը գալիս է

(jarq.) xoşu gəlir, bəyənir

უსწორდება

«դզում է»

düzəlir

გაჩალიჩება

«չալիչ գալ»

(jarq.) hər cürə bacarıq

 საღოლ

«սաղոլ»` ապրես

(jarq.) sağol

დაეცა

վայր ընկավ, վրան ընկավ

yıxıldı

 

მაგარი ფართი

«ուժեղ» (լավ) տարածք

möhkəm sahə, yer

საკაიფო სიტუაცია

«հավեսով» իրավիճակ

(jarq.) keifli vəziyyət

ჩხუბი აიწია

կռիվ սկսվեց

(jarq.) alaş başladı

მერხები დაიბრიდა

«նստարանները կոտրատվեցին»

(jarq.) partalar qırıldı

ჯიგარი ხარ

«ջիգար» ես` լավն ես

(jarq.) ciyərsən, ürəksən

სტრანნი ატნაშენიები

«ստրաննի ատնաշենիաներ» (տարօրինակ հարաբերություններ)

(jarq.) qəribə münasibətlər (əlaqələr)

გოგო დაითრია

աղջիկ ճարեց

(jarq.) qız qaçırtdı

ფართო საზოგადოება

լայն հասարակություն

geniş cəmiyyət

სოციალური სტატუსი

սոցիալական կարգավիճակ

sosial status